-
1 Clean Sites
-
2 Clean Sites
Экология: Чистые места (некоммерческая корпорация, созданная с целью поддержки правительственных усилий по очистке мест сброса и захоронения токсичных веществ; США) -
3 net international reserves
чистые международные резервы
Один из главных показателей, характеризующих финансовое положение страны в определенный момент времени (не валовыми, а чистыми они называются потому, что не включают краткосрочные обязательства по выплатам в данном году). Это та часть денежной базы, которая обеспечена золотом и конвертируемой валютой, тогда как чистые внутренние активы – это напечатанные, менее надежные деньги. Когда Центральный банк предоставляет кредит правительству на финансирование дефицита бюджета – он наращивает чистые внутренние активы. Когда же ЦБ скупает валюту, чтобы не допустить удорожания, роста курса рубля по отношению к доллару – он накапливает чистые международные резервы. И наоборот, они сокращаются, когда ЦБ продает валюту. выплачивает внешние долги и т.д.. Сведения об объемах чистых международных (золото-валютных) резервов стран мира регулярно публикуют Всемирный банк, Международный валютный фонд и другие международные организации. В последние годы Россия прочно занимает места в первой десятке стран, обладающих наиболее крупными ЧМР.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > net international reserves
-
4 NIR
чистые международные резервы
Один из главных показателей, характеризующих финансовое положение страны в определенный момент времени (не валовыми, а чистыми они называются потому, что не включают краткосрочные обязательства по выплатам в данном году). Это та часть денежной базы, которая обеспечена золотом и конвертируемой валютой, тогда как чистые внутренние активы – это напечатанные, менее надежные деньги. Когда Центральный банк предоставляет кредит правительству на финансирование дефицита бюджета – он наращивает чистые внутренние активы. Когда же ЦБ скупает валюту, чтобы не допустить удорожания, роста курса рубля по отношению к доллару – он накапливает чистые международные резервы. И наоборот, они сокращаются, когда ЦБ продает валюту. выплачивает внешние долги и т.д.. Сведения об объемах чистых международных (золото-валютных) резервов стран мира регулярно публикуют Всемирный банк, Международный валютный фонд и другие международные организации. В последние годы Россия прочно занимает места в первой десятке стран, обладающих наиболее крупными ЧМР.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NIR
-
5 standard leak penetration
3.3.10 стандартная утечка (standard leak penetration): Проскок, определяемый с помощью дискретного счетчика частиц или фотометра аэрозолей, имеющих стандартную скорость отбора проб, когда пробоотборник находится напротив места утечки.
Примечание - Значение проскока равно отношению концентрации частиц в воздухе после фильтра к концентрации частиц перед фильтром.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.120 стандартная утечка (standard leak penetration): Проскок, определяемый с помощью дискретного счетчика частиц (2.59) или фотометром аэрозолей (2.10), имеющих стандартную скорость отбора проб, когда пробоотборник находится напротив места утечки (2.87), (2.88).
Примечание - Значение проскока равно отношению концентрации частиц (2.104) в воздухе после фильтра к концентрации частиц перед фильтром.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.10]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > standard leak penetration
-
6 filler
['fɪlə]1) Общая лексика: заряд (снаряда), наливное отверстие, наполнитель (вещество), наполнитель субъект, начинка, нефтеналивное судно, танкер, контурная пластика, слово-наполнитель2) Компьютерная техника: символ -заполнитель3) Авиация: заправочная горловина4) Ботаника: процеживать (лат. colare)5) Военный термин: ЛС пополнения, заливной штуцер, заправщик на бензоколонке, снаряжение, сержант пополнения (замещающий вакантную должность), солдат пополнения (замещающий вакантную должность), устройство для снаряжения (снаряда), военнослужащий пополнения, разрывной заряд, устройство для снаряжения6) Техника: вкладыш (напр. стыковая), воронка, заливная горловина, заливочная масса, компаунд, набивка, набивочная машина, наплавочный материал, прокладка, расфасовочный автомат, уплотнение, устройство для наполнения, фасовочная машина, фасовочный автомат, филлер Жгут в многожильных кабелях, шнур-наполнитель (шины), шпаклёвка, шпатлёвка, намазка (в производстве электроламп)7) Сельское хозяйство: добавка, машина для затаривания, машина для упаковки, промежуточная культура, заполнитель (междурядий в саду), ингредиент (напр. удобрений, концентрированных кормов), грубый корм, заправочное устройство, устройство для расфасовки (яиц)8) Химия: табачный лист для сигар9) Строительство: наполнитель (минеральный порошок), погрузчик10) Железнодорожный термин: крестовина11) Автомобильный термин: (резиновый) шнур для уплотнения, горловина бака, резиновый шнур для уплотнения, заливочная мастика (АКБ)12) Горное дело: горн. метал., грузчик, закладчик, навальщик, нагрёбщик, отвалообразователь, уборщик породы13) Кино: короткая заметка14) Лесоводство: асфальтирующая добавка, балласт, грунтовка, коротковолокнистая масса, нащельная рейка, примесь, наполнитель клея (из компонентов лигноцеллюлозы и минеральных добавок; используется в производстве фанеры из хвойных пород), внутренний слой (картона), древесная порода-заполнитель (оставляемая при рубках ухода в связи с отсутствием более ценных пород)15) Металлургия: присадочный материал16) Полиграфия: подвёрстка, чистые страницы, добавляемые в конце издания17) Телекоммуникации: ретранслятор18) Электроника: заряд (мины)19) Вычислительная техника: заполнитель (КОБОЛ)20) Нефть: внутренний слой, загрузочное устройство, заливная горловина (бака), заполняющий материал, наливная воронка, наплавочный материал (при сварке), наполнитель (в смазках, битумных композициях), утяжелитель, фитинг для налива (в мягкую тару), (material) наполнитель, заполнитель21) Иммунология: клетка-"кормушка", клетка-филлер, поддерживающая клетка (в культуре)22) Специальный термин: ингредиент24) Банковское дело: филлер (разменная монета Венгрии)25) Пищевая промышленность: наполнительная машина26) Резиновая промышленность: бутовочный материал, забутовщик27) Парфюмерия: наполнитель вещество, разливочно-наполнительная установка28) Сварка: уплотняющий материал29) Реклама: короткая заметка (для заполнения пустого места в газетной полосе), короткие вставки (для заполнения пауз), разливочная машина30) Бурение: присадочный металл31) Нефтепромысловый: наливная горловина (neck)32) Производство: грунт-заполнитель33) Полимеры: наполнительный шнур (в борте шины), порозаполнитель, расфасовочная машина, уток34) Автоматика: заливка, прокладочная резина (конвейерной ленты)35) Оружейное производство: машинка для снаряжения магазинов, разрывной заряд (ружейной гранаты), снаряжение (наполнение) патрона, снаряжение (наполнение) снаряда36) Сахалин Р: наполнитель (material)37) Общая лексика: заливная горловина (не фильтр)38) Макаров: герметизирующий состав, добавляемые в конце издания, загрузка, намазный, уплотняющая прокладка, уплотняющий состав, устройство наполнения, чистые страницы, материал для заливки швов (в бетонном покрытии), короткая заметка (для заполнения пустого места в газетной странице), наполнитель (для лакокрасочных материалов), шпаклёвка (материал), шпатлёвка (материал), внутренний слой (многослойного картона)39) Мелиорация: питающий канал40) Безопасность: боевой заряд41) Электрохимия: мазь, наливное отверстие (ванн)42) Тенгизшевройл: уплотнительная прокладка43) Яхтенный спорт: (deck) фитинг (палубный)44) Цемент: минеральный порошок, заполнитель бетона45) Обувная промышленность: простилка -
7 equity
сущ.1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятостьachieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах
The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.
Syn:Ant:See:employment equity, pay equity, actuarial equity, tax equity, social equity, equity theory, Retirement Equity Act2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)Syn:See:3)а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.
The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.
Syn:See:debt-to-equity ratio, debt-equity swap, equity dilution, personal equity plan, brand equity, creditors' equity, equity security, equity investment, preferred equity, common equity, deferred equity, quasi-equity, equity dilution, equity joint ventureб) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.
See:common equity, preferred equity, quasi-equity, non-equity share, owners' equity, equity dilution, equity-indexed annuity, equity-linked policy, catastrophe equity putв) фин., обычно мн. = equity securitySee:г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)See:д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)See:4)а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)See:б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)See:5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)
* * *
1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).* * *Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал. Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .* * *капитал компании; остаточная стоимость1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору-----Банки/Банковские операции1. маржасм. margin-----Финансы/Кредит/Валюта1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств-----акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций -
8 NFA
1) Общая лексика: No Fixed Abode (без определенного места жительства)2) Компьютерная техника: Nondeterministic Finite Automata, Nondeterministic Finite Automaton3) Американизм: National Fire Academy5) Военный термин: Naval Fuel Annex, Night Fighter Association, No Forwarding Address, new fighter aircraft, new firing azimuth, no-fire area6) Сельское хозяйство: New Farmers Of America7) Религия: Now And Forever Angels8) Юридический термин: National Firearms Act, No Fixed Address9) Экономика: ЧМА, чистые международные активы10) Биржевой термин: Net Financial Assets11) Металлургия: National Foundry Association12) Музыка: National Flute Association13) Сокращение: Net Free Area14) Университет: Norwich Free Academy15) Вычислительная техника: Name Field Address (Forth)16) Банковское дело: Национальная фьючерсная ассоциация (США; National Futures Association)17) Фирменный знак: National Franchisee Association18) Инвестиции: National Futures Association19) Общественная организация: National Federation Application, National Fibromyalgia Association20) Должность: No Future Advancement, No Future Ambition -
9 nfa
1) Общая лексика: No Fixed Abode (без определенного места жительства)2) Компьютерная техника: Nondeterministic Finite Automata, Nondeterministic Finite Automaton3) Американизм: National Fire Academy5) Военный термин: Naval Fuel Annex, Night Fighter Association, No Forwarding Address, new fighter aircraft, new firing azimuth, no-fire area6) Сельское хозяйство: New Farmers Of America7) Религия: Now And Forever Angels8) Юридический термин: National Firearms Act, No Fixed Address9) Экономика: ЧМА, чистые международные активы10) Биржевой термин: Net Financial Assets11) Металлургия: National Foundry Association12) Музыка: National Flute Association13) Сокращение: Net Free Area14) Университет: Norwich Free Academy15) Вычислительная техника: Name Field Address (Forth)16) Банковское дело: Национальная фьючерсная ассоциация (США; National Futures Association)17) Фирменный знак: National Franchisee Association18) Инвестиции: National Futures Association19) Общественная организация: National Federation Application, National Fibromyalgia Association20) Должность: No Future Advancement, No Future Ambition -
10 filler
1) наполнитель2) внутренний слой (многослойного картона)3) короткая заметка (для заполнения пустого места в газетной странице)4) чистые страницы, добавляемые в конце изданияАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > filler
См. также в других словарях:
чистые международные резервы — Один из главных показателей, характеризующих финансовое положение страны в определенный момент времени (не валовыми, а чистыми они называются потому, что не включают краткосрочные обязательства по выплатам в данном году). Это та часть денежной… … Справочник технического переводчика
Чистые помещения — Чистое помещение на производстве электронных компонентов. Желтое освещение из за того, что синее и ультрафиолетовое отфильтровано, чтобы не засвечивать фоторезист необходимый для фотолитографии … Википедия
Чистые пруды — У этого термина существуют и другие значения, см. Чистые пруды (значения) … Википедия
Чистые культуры — под этим наименованием в бактериологии известны культуры микроорганизмов, содержащие один определенный вид, так что Ч. культура чумной бациллы означает, что данный сосуд содержит культуру чумной бациллы без примеси каких бы то ни было других… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отель Чистые Пруды — (Мастиновка,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Оздоровительная 2, Мас … Каталог отелей
Выбранные места из переписки с друзьями — Выбранные места из переписки с друзьями публицистический сборник Николая Васильевича Гоголя. «Выбранные места из переписки с друзьями», вышедшие в свет в начале 1847 года, открывали читательской публике другого, по сути, незнакомого ей… … Википедия
ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 6 2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа: 2.136 U дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 3 2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа: 3.2.11 U дескриптор (U descriptor): Полученное или заданное количество частиц, включая ультрамелкие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Линь — Tinea tinea (L.) Без всякого сомнения название «линь» дано этой рыбе вследствие характерной особенности ее изменять свой цвет будучи вынутым из воды: пойманный линь немедленно покрывается большими черными пятнами. Это происходит… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Домбай (горная территория) — Общий вид на центральную часть горнолыжных трасс с Югославской трассы. На переднем плане виден двукресельный подъёмник Югославки. Внизу видны кафе и посадка на пяту … Википедия
Голавль — Leuciscus cephalus (L.) От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… … Жизнь и ловля пресноводных рыб